Search the Site

Donate

How Does the Hebrew Bible Relate to the Ancient Near Eastern World?

Knowing something about ancient Near Eastern history and culture will deepen the historical understanding of the documents that compose the Hebrew Bible.


Ishtargate-pergamon

Just as knowing something about the 18th century Enlightenment, Colonial American history, and the men who attended the Constitutional Convention will inform your historical understanding of the U.S. Constitution, knowing something about ancient Near Eastern history and culture will deepen your historical understanding of the documents that compose the Hebrew Bible.

Three brief discussions, on ancient Near Eastern scribalism, covenants, and concepts of deity, illustrate how acquiring a deeper historical understanding is the first step in seeing how the Hebrew Bible is both similar to and distinct from other documents from the ancient Near East.

Scribalism: Who wrote texts and what does this %%tell us?

The texts that became the Hebrew Bible were composed by scribes. This is one of the most fundamental issues about the Hebrew Bible. Without scribes, there would be no Bible! Very few people in the ancient world were literate enough to compose the texts we have from the ancient Near East, including the Bible. Scribes were part of the educated elite, and many of them served the great institutions of society, the palaces and temples. Although some scribes wrote everyday documents such as letters and contracts, learned scribes often occupied themselves with more important issues, such as cosmology, rituals, prayers, laws, and revelations. These scribes rarely claimed authorship of their work, although they sometimes attributed their work to ancient luminaries.

Of course, scribes did not simply compose new texts; they also copied old ones. We know from multiple versions of a composition that when scribes copied old texts, they took liberties. They might add new material, delete something unwanted, or rearrange the text entirely. Also, scribes made mistakes. Try writing out a few printed pages longhand and see how many errors you make!

Understanding ancient Near Eastern scribalism explains much about the Hebrew Bible. For example, it is no accident that the Bible focuses on kings and priests and treats topics such as cosmology (Gen 1, Job 38), ritual (Leviticus, Numbers), prayer (Psalms), law (Exod 21-23, Deut 12-26), and revelation (Isaiah, Jeremiah, Ezekiel)—all concerns of the scribes. As expected, many biblical texts are anonymous (see, for example, Judges) or attributed to important traditional figures (as Deuteronomy is to Moses and many psalms are to David). When biblical texts show evidence of additions (for example, Isaiah begins twice, once in Isa 1:1 and again in Isa 2:1), we should not be surprised. And when we find parallel texts that differ in their wording (compare Jer 52, Jer 39:1-10, Jer 40:7-9, and Jer 41:1-3 with 2Kgs 24:18-25:30) or find mistakes in the oldest Hebrew manuscripts available to us (see 1Sam 13:1 [compare English translations here]), an understanding of ancient Near Eastern scribalism tells us that this is normal.

The biblical materials survived long after the demise of ancient Israel, of course. In fact, threats to the survival of the ancient Israelites likely motivated scribes to preserve their cherished traditions. Ancient Near Eastern scribes transmitted some texts for many, many centuries. But none other has had an uninterrupted chain of transmission to the present day as has the Hebrew Bible.

Covenants: What are they and how is Deuteronomy’s use distinctive?

Throughout ancient Near Eastern history, people used formal agreements to broker power and to assign obligations between two parties, usually kings. Scholars calls these agreements treaties or, more often in biblical studies, covenants. Sometimes the kings were equals, and sometimes one member, the suzerain, was superior to the other, the vassal. The most famous ancient Near Eastern treaties derive from the Hittites of the early to mid-second millennium B.C.E. and the Neo-Assyrians, whose kingdom flourished from about the early ninth to the late seventh centuries B.C.E. The Neo-Assyrian kings also imposed treaty-like agreements on entire populations; scholars call these loyalty oaths.

These documents generally treat issues important to kings. Thus, we read in the Hittite treaties, for example, about loyalty to the king, the establishment of frontiers, and military cooperation, among other things. Loyalty to the crown prince and protection of royal succession dominates the Succession Treaty of Esarhaddon, an Assyrian king who ruled from 680 to 669 B.C.E. The sworn parties are even commanded to love the crown prince (see line 266), which clearly means they are to be loyal and obey him.

Although the broad form and general content of ancient Near Eastern treaties were similar over time, there are also intercultural differences and local variations, especially in the content and order of typical elements. The Hittite treaties usually begin with a historical introduction and contain a list of both blessings for obedience and curses for disobedience. The Neo-Assyrian treaties do not have the historical introduction, contain no list of blessings, and have an especially lengthy curse section.

Treaties invoked divine powers to witness the stipulations and the oaths parties took to abide by them. And the physical documents were usually deposited in a temple, where they served as reminders to the gods to enforce them. The Hittite documents also required the vassal to read its text.

Understanding ancient Near Eastern treaties illuminates many passages in the Bible. The most striking example is the book of Deuteronomy, which shows features of both the Hittite and Neo-Assyrian texts. Like those treaties, the heart of Deuteronomy is the stipulations (laws) in chapters 12-26. A historical prologue precedes the stipulations (Deut 1-11), and a section of blessings follows them (Deut 28:1-14), as in the Hittite treaties. The curses, as in the Neo-Assyrian texts, are very extensive (Deut 28:15-68) and in some cases remarkably close to curses in the Succession Treaty of Esarhaddon (compare lines 419–430 with Deut 28:26-35). Deuteronomy requires the document to be deposited with Yahweh’s priests and, as in the Hittite treaties, read periodically (see Deut 31:9-13, Deut 31:24-26, and Deut 17:18-19). Like the Neo-Assyrian loyalty oaths, Yahweh, the suzerain, makes his covenant with the entire vassal population, Israel (see Deut 29:14-15, which includes future generations). Finally, when Moses exhorts the Israelites to love Yahweh with all their heart, soul, mind, and strength (Deut 6:5), historically we know this covenantal love is an act of loyalty and obedience rather than a subjective, tender emotion.

What stands out as remarkably distinctive in the Hebrew Bible is the fact that a god rather than a king makes a treaty/covenant with his people. This unique adaptation was probably quite subversive. If, as most scholars think, Deuteronomy (or some version of it) was published during the Neo-Assyrian period when Judah was an Assyrian vassal, then Deuteronomy’s recognition of Yahweh as its divine suzerain intends to reject Assyrian lordship.

Concepts of deity: Is the god of the Hebrew Bible unlike the other ancient Near Eastern gods?

Yes and no. The Bible generally conceives of Yahweh in anthropomorphic terms—that is, with human form (see Exod 24:9-11, Exod 33:20-23) and characteristics (for example, he has human emotions and the ability to see, hear, smell, and walk). Also, Yahweh lived in a big house (a temple), with servants (priests) to care for his needs (sacrifices). This is all very much in line with the rest of the ancient Near East.

However, unlike other ancient Near Eastern peoples, who crafted images of their gods, the Hebrew Bible generally denigrates divine images (see Exod 32:4-6, Isa 44:9-20) and in places strongly opposes giving Yahweh any material form (see Exod 20:4-6).

Also, in contrast to the unabashed polytheism of other ancient Near Eastern cultures, the biblical texts focus on only one god. Of course, the Hebrew Bible was written over a long period of time, and it reflects changing ideas, even about Yahweh. Thus, many biblical texts are henotheistic, that is, they see Yahweh as the most important god among various other gods that existed (see Deut 4:7, Josh 24:15). Just as Chemosh was the god of Moab, for example, Yahweh was the god of Israel (Num 21:29; see also Judg 11:12, Judg 11:24, where Chemosh is a god of the Ammonites). Only a few biblical texts are explicitly monotheistic (Isa 45:5-6), and they date to the sixth century B.C.E. or later.

People are very similar in all cultures by virtue of their shared humanity. But each culture develops some distinctive features that make it unique. Because of the Bible’s status as contemporary Scripture, the tendency is to overemphasize its very real distinctiveness among other ancient Near Eastern documents. From a historical perspective, a more balanced approach that recognizes both its similarities to and its differences from neighboring cultures is the best recipe for understanding the Hebrew Bible.

  • Alan Lenzi

    Alan Lenzi is associate professor of religious and classical studies at University of the Pacific in Stockton, California. He specializes in the study of first-millennium ancient Near Eastern religious traditions, including the Mesopotamian imperial context of the Hebrew Bible. A number of his publications are accessible at the following URL: http://pacific.academia.edu/AlanLenzi.